Haben wir Ihr Interesse geweckt?
Fordern Sie dann unverbindlich ein Angebot an:

Q u a l i t ä t a l s M a ß s t a b
Unser Name steht bereits bei vielen Unternehmen für Qualität. Auch und gerade bei Übersetzungen auf chemischem Gebiet ist Qualität eine wesentliche Voraussetzung. Neben
fachspezifischer Terminologie
aus den verschiedenen chemischen Teilbereichen ist die Wahrung
äußerster Sorgfalt die Grundlage für ein ausgezeichnetes Endprodukt.

Es muss eine Menge geschehen, bis zum Beispiel ein Arzneimittel in einem anderen Land auf den Markt gebracht werden kann.
Wir können dank unserer Fachkompetenz sowohl die inhaltlichen als auch die rechtlichen Aspekte adäquat übersetzen. Das Fachgebiet Chemie ist so vielseitig, dass wir es in mehrere Teilgebiete gliedern können. Dies hier zu erörtern würde zu weit führen, aber es wird jedem einleuchten, dass wir für
Kosmetik in der Regel einen anderen Übersetzer benötigen als für
Arzneimittel.
In der pharmazeutischen und der petrochemischen Industrie wird viel geforscht. Für diverse Chemiekonzerne übersetzen wir diese Prozesse schon seit Jahren.
Alinea Lingua bietet professionelle Übersetzungen im Bereich der Chemie in und aus nahezu allen Sprachen. Der Vorteil dessen ist, dass bei mehrsprachigen Aufträgen die Regie in einer Hand bleibt. Wir übersetzen u.a.
✓ Sicherheitsdatenblätter
✓ Testberichte
✓ Unterlagen für Zulassungsverfahren
✓ Packungsbeilagen
✓ Broschüren
✓ Forschungsberichte
✓ Pressemitteilungen.
Unsere Übersetzer sind Fachspezialisten. Ihre Kompetenz ist für uns Voraussetzung und Auswahlkriterium.
