GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE, DELIVERY AND PAYMENT OF VERTAALBUREAU
ALINEA LINGUA,
THE PRIVATE COMPANY WITH LIMITED LIABILITY WITH ITS REGISTERED OFFICE IN
SOEST.
Definition
In these general terms and conditions of sale,
delivery and payment the term Vertaalbureau Alinea L. shall
be taken to mean Vertaalbureau Alinea Lingua
B.V. or (a) third party(ies) engaged by it:
Client: the natural or legal person who has placed an
order with Vertaalbureau
Alinea L.
for the production of a translation. Vertaalbureau Alinea L. may regard as its client the person who has
placed the order with it for the production of the translation, unless this
person has expressly indicated that they are acting on instructions in the
name and for the account of a third party, provided that the name and the
address of the third party have been provided to Vertaalbureau Alinea L. at the same time. If the person acting on
instructions in the name and for the account of a third party fails to
mention the name and the address of the third party, this authorised
representative is jointly and severally liable together with the third party
for the obligations arising from the contract with
Vertaalbureau Alinea L.;
Article 1 - General
These general terms and conditions are applicable to all legal relationships
between Vertaalbureau Alinea L. and the client, to
the exclusion of (general) terms and conditions employed by the client,
unless Vertaalbureau Alinea L. has agreed in writing
to their application.
Article 2 - Quotations and conclusion of the contract
2.1 General offers and quotations by
Vertaalbureau Alinea L. are without obligation.
2.2 Quotations and periods quoted can be rescinded at any time if Vertaalbureau Alinea L. has not had sight of
the full text to be translated or edited before quoting. The contract is
concluded by written or verbal acceptance by the client of the quotation of Vertaalbureau Alinea L. or – if no quotation
has been submitted – by written confirmation by Vertaalbureau Alinea L. of an order placed by
the client.
2.3
Vertaalbureau Alinea L. may
regard as its client the person who has placed the order with Vertaalbureau
Alinea L.,
unless this person has expressly indicated that they are acting on
instructions, in the name and for the account of a third party, provided
that the name and the address of this third party have been provided to Vertaalbureau Alinea L. at the same time and
Vertaalbureau Alinea L.
agrees to this.
2.4 Agreements and promises made by representatives or personnel of Vertaalbureau Alinea L. are not binding on Vertaalbureau Alinea L. until Vertaalbureau Alinea L. has expressly
confirmed them in writing.
2.5 Any contract will be concluded by
Vertaalbureau Alinea L. subject to the contingent condition that the
creditworthiness of the client has been adequately proven and/or guaranteed
to Vertaalbureau Alinea L. If Vertaalbureau Alinea L. so wishes, the client
must provide security at any time. If the security is not provided, Vertaalbureau Alinea L. is entitled, without
being liable for any damages, to suspend the (further) fulfilment of the
order until the required security has been provided, notwithstanding the
provisions of article 9.
Article 3 - Amendment and cancellation of orders
3.1 If following the conclusion of the contract the client makes changes to
the order other than of a minor nature, Vertaalbureau Alinea L. is entitled to amend the delivery period
and/or the fee or even to decline the order. In the latter case the client
is obliged to pay for the part of the order already fulfilled and the
provisions of clause 3 of this article are applicable mutatis mutandis.
3.2 If an order is cancelled by the client, the client is obliged to pay in
full for the part of the order already fulfilled. The client must also, if
applicable, pay a fee, based on an hourly rate, for research already done
for the remaining part.
Vertaalbureau Alinea L.
will if so desired make the work already done available to the client. No
guarantee can be given for the quality of the services rendered in that
case.
3.3 If Vertaalbureau Alinea L.
has set time aside for the fulfilment of the cancelled order, Vertaalbureau Alinea L. can charge the client
a fee of 50% of the fee for the part of the order not fulfilled.
Article 4 - Fulfilment of orders and confidentiality
4.1
Vertaalbureau Alinea L. is
obliged to fulfil the order to the best of its ability and with all due
professionalism, taking account of the purpose of the text(s) to be
translated or edited by
Vertaalbureau Alinea L.
as specified by the client.
4.2
Vertaalbureau Alinea L. will
treat the information provided by the client in confidence in so far as this
is possible in connection with the fulfilment of the order. Vertaalbureau Alinea L. will place its
employees under an obligation to observe confidentiality. Vertaalbureau Alinea L. is however not liable
for violation of the obligation to observe confidentiality by these
employees if it can show it was unable to prevent this violation.
4.3
Vertaalbureau Alinea L. has
the right to have an order fulfilled by third parties, notwithstanding the
responsibility of
Vertaalbureau Alinea L.
for the confidential treatment and the proper fulfilment of the order. Vertaalbureau Alinea L. will place the said
third party under an obligation to observe confidentiality. Vertaalbureau Alinea L. is however not liable
for violation of the obligation to observe confidentiality by these third
parties if it can show it was unable to prevent this violation.
4.4 The client is obliged on request, if possible, to give a substantive
explanation of the text to be translated and to provide Vertaalbureau Alinea L. with relevant
documentation and terminology if available. Dispatch of the said information
will at all times be for the account and risk of the client.
Article 5 - Delivery period and time of delivery
5.1 The agreed delivery period is a target, unless otherwise expressly
agreed in writing. As soon as
Vertaalbureau Alinea L.
discovers or expects that delivery on time will not be possible, it is
obliged to notify the client accordingly without delay.
5.2 In the event of the attributable exceeding by Vertaalbureau Alinea L. of the delivery
period expressly agreed in writing, the client is entitled to dissolve the
contract unilaterally, provided that it is no longer reasonably possible to
await its fulfilment.
Vertaalbureau Alinea
L.
is not liable for any damages in this case. This dissolution does not affect
the obligation of the client to pay for the part of the order already
fulfilled.
5.3 Delivery is regarded as having taken place at the time of dispatch.
Counting as time of dispatch is the moment of posting, handover to the
courier or, in the case of electronic dispatch (fax, email, modem, FTP,
etc), the moment at which the 16px has completed the dispatch.
5.4 In connection with the performance of the contract by Vertaalbureau Alinea L. the client is obliged
to do everything that is reasonably necessary or desirable to make possible
delivery by Vertaalbureau
Alinea L.
on time.
5.5 The client is obliged to give every assistance to the delivery of the
services rendered under the contract with
Vertaalbureau Alinea L. The client will be in default even without being
warned thereof if it refuses to take receipt of the services, in which case
the provisions of article 6.5 are applicable mutatis mutandis.
Article 6 - Fee and payment
6.1 In principle the fee is based on a rate per word or hourly rate
prevailing at Vertaalbureau Alinea L., unless otherwise agreed. In addition to its fee Vertaalbureau Alinea L. can also charge the
client for the expenses incurred in connection with the fulfilment of the
order. A minimum charge per language combination can be charged for any
order.
6.2 The price that
Vertaalbureau Alinea L.
has quoted for the services to be rendered applies only for the services in
accordance with the agreed specifications.
6.3
Vertaalbureau Alinea L. is
entitled to increase the agreed price where particularly laborious text,
unclear copy or faulty computer software or data files are supplied by the
client necessitating more work or higher costs for Vertaalbureau Alinea L. than Vertaalbureau Alinea L. might reasonably have
expected on the conclusion of the contract. The above list is not an
exhaustive one.
6.4 All amounts are quoted exclusive of value added tax.
6.5 Invoices must be paid net in the currency in which the invoice has been
made out within not later than three weeks after the invoice date (or within
any other period given by
Vertaalbureau Alinea L.
in writing), without any discount, offsetting or suspension. Vertaalbureau Alinea L. can invoice in
instalments per delivered part of any order. In the event of overdue payment
the client is immediately in default, without notice of default, in which
case statutory interest on the invoice amount, plus 2 per cent, is payable
by the client from the date of default up to the time of settlement in full.
6.6 In the event of extrajudicial collection costs a collection fee of 15%
is applicable on the first EUR 2,500.00 of the principal with interest and a
fee of 10% on the remainder, with a minimum of EUR 100.00 per invoice.
Article 7 - Complaints and disputes
7.1 The client must make complaints about the services rendered known to Vertaalbureau Alinea L. in writing as soon as
possible, but not later than ten working days after delivery. The expression
of a complaint does not relieve the client from its payment obligation.
7.2 If the client challenges the accuracy of given translation solutions and
asks Vertaalbureau Alinea L. for comment and if Vertaalbureau Alinea L. can then show that
the given translations are not inaccurate, Vertaalbureau Alinea L. is entitled to charge the client in full
for the additional time worked and other costs incurred in this connection.
7.3 If by the end of the period referred to in clause 7.1 the client has not
expressed any complaints, it will be regarded as having fully accepted the
services rendered and complaints will only be considered if Vertaalbureau Alinea L. considers this
desirable for reasons of its own. Alteration by Vertaalbureau Alinea L. of any part of the
translated or edited text at the request of the client does not mean that Vertaalbureau Alinea L. recognises that
defective services have been rendered.
7.4 If the complaint is justified,
Vertaalbureau Alinea L. is entitled to improve or to replace the services
rendered within a reasonable time.
7.5 The right of the client to submit complaints lapses if the client has
edited the part of the services rendered to which the complaint relates or
has had it edited, irrespective of whether it has then passed on the
services rendered to a third party.
Article 8 - Liability and indemnity
8.1
Vertaalbureau Alinea L. is
only liable to the client for damage that is the direct and demonstrable
consequence of a failing attributable to Vertaalbureau Alinea L. Under no circumstances is Vertaalbureau Alinea L. liable for any other
forms of damage, such as indirect damage, consequential damage, trading
loss, loss due to delay and loss of profits.
8.2 The liability of
Vertaalbureau Alinea
L.
for non-fulfilment, improper or overdue fulfilment of its obligations
arising from any contract is limited in all cases per contract to a maximum
of the amount of the agreed fee exclusive of value added tax and advances
with a maximum of EUR 1,150.00 (eleven hundred and fifty euros), unless it
is demonstrated in court that the non-fulfilment, improper or overdue
fulfilment is attributable to the intent or gross negligence of Vertaalbureau Alinea L. In this latter case a
maximum of EUR 45,000.00 (forty five thousand euros) is applicable.
8.3 Ambiguity of the text to be translated relieves Vertaalbureau Alinea L. of any liability.
8.4 The assessment of the question whether (the use of) a text to be
translated or edited or its translation or editing supplied by Vertaalbureau Alinea L. entails given risks
of personal injury remains entirely for the account and risk of the client.
8.5
Vertaalbureau Alinea L. is
not liable for damage to or loss of the documents, information or
information carriers provided for the performance of the contract. Nor is Vertaalbureau Alinea L. liable for costs
and/or damage arising as a consequence of the use of information technology
and means of telecommunication or as a consequence of the transport or the
dispatch of information (carriers) or the presence of computer viruses in
files or information carriers supplied by
Vertaalbureau Alinea L.
8.6 The client indemnifies
Vertaalbureau Alinea L. against all claims of third parties arising from
the use of the services rendered.
8.7 The client also indemnifies
Vertaalbureau Alinea L. against all claims of third parties for alleged
infringement of proprietary rights, patent rights, copyright or other
intellectual property rights in connection with the performance of the
contract.
Article 9 - Dissolution and force majeure
9.1 If the client fails to fulfil its obligations or fails to fulfil them on
time or in full, if the client is declared bankrupt or an application is
made for its bankruptcy, if the client has applied for court protection from
its creditors or has been granted the same, if the natural persons debt
rescheduling arrangement has been declared applicable in respect of the
client or in the event of liquidation of the business of the client,
Vertaalbureau Alinea
L., is entitled, without being liable for any damages, to dissolve the
contract as a whole or in part or to suspend its performance. Vertaalbureau Alinea L. can in this case
demand immediate settlement of the amount owed to it.
9.2 If Vertaalbureau Alinea L.
is no longer able to fulfil its obligations on account of circumstances that
are not for its risk or that are outside its control, it has the right,
without being liable for any damages, to dissolve the contract. Counting as
such circumstances (force majeure) are in any event – but not exclusively –
fire, accident, illness, strike action, riot, war, terrorist attacks,
transport impediments, measures taken by the government, disturbances in the
service provision of internet providers, negligence of suppliers or other
circumstances over which
Vertaalbureau Alinea L.
cannot exert any influence.
9.3 If as a consequence of force majeure Vertaalbureau Alinea L. has to stop the further performance of the
contract, it nevertheless retains the right to payment for the work done up
to that point and the costs incurred and expenses paid.
Article 10 - Copyright
The client acquires the right to reproduction and publication of the
translation produced by
Vertaalbureau Alinea L. in the context of the order solely for the
purpose for which the translation was produced. The copyright remains vested
in Vertaalbureau Alinea L. If Vertaalbureau Alinea L. so wishes, the client
will provide the translation with a credit as follows: © (year) Vertaalbureau Alinea Lingua B.V.
Article 11 – Applicable law
11.1 All contracts with
Vertaalbureau Alinea L.
and these general terms and conditions are subject to the law of the
Netherlands. The Dutch courts have jurisdiction. In the event of any
differences in the Dutch and a text of these terms and conditions in another
language the Dutch text has priority.
11.2 All disputes arising between
Vertaalbureau Alinea L. and the client with regard to these general terms
and conditions and/or concluded contracts will in the first instance, to the
exclusion of the jurisdiction of any other judicial authority, be subject to
the judgment of the competent court in Utrecht, even if the client is
domiciled abroad.
Vertaalbureau Alinea L.
expressly reserves the right to summon the other party to appear before the
court of its domicile.
Article 12 - Filing and registration
12.1 These general terms and conditions have been filed with the Eemland
Chamber of Commerce.
12.2
Vertaalbureau Alinea Lingua B.V. is listed in the
commercial register of the Eemland Chamber of Commerce under number
31038086.
A copy of these general terms and conditions will be sent to the requester
free of charge at any time on request.