GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE, DELIVERY AND PAYMENT OF VERTAALBUREAU
ALINEA LINGUA, THE PRIVATE COMPANY WITH LIMITED LIABILITY WITH ITS
REGISTERED OFFICE IN SOEST.
Definition
In these general terms and
conditions of sale, delivery and payment the term Vertaalbureau Alinea L.
shall be taken to mean
Vertaalbureau Alinea Lingua
B.V. or (a) third party(ies) engaged by it:
Client: the natural or legal person
who has placed an order with
Vertaalbureau Alinea L.
for the production of a translation. Vertaalbureau Alinea L. may regard as its client the
person who has placed the order with it for the production of the
translation, unless this person has expressly indicated that they are acting
on instructions in the name and for the account of a third party, provided
that the name and the address of the third party have been provided to Vertaalbureau Alinea L. at the same time. If the
person acting on instructions in the name and for the account of a third
party fails to mention the name and the address of the third party, this
authorised representative is jointly and severally liable together with the
third party for the obligations arising from the contract with
Vertaalbureau Alinea L.;
Article 1 - General
These general terms and conditions are applicable to
all legal relationships between Vertaalbureau Alinea L. and the
client, to the exclusion of (general) terms and conditions employed by the
client, unless Vertaalbureau Alinea L. has
agreed in writing to their application.
Article 2 - Quotations and conclusion of the contract
2.1 General offers and quotations by
Vertaalbureau Alinea L. are without obligation.
2.2 Quotations and periods quoted can be rescinded at
any time if Vertaalbureau Alinea L. has not
had sight of the full text to be translated or edited before quoting. The
contract is concluded by written or verbal acceptance by the client of the
quotation of Vertaalbureau Alinea L. or – if
no quotation has been submitted – by written confirmation by Vertaalbureau Alinea L. of an
order placed by the client.
2.3
Vertaalbureau Alinea L.
may regard as its client the person who has placed the order with
Vertaalbureau Alinea L., unless this person has expressly indicated that
they are acting on instructions, in the name and for the account of a third
party, provided that the name and the address of this third party have been
provided to Vertaalbureau Alinea L. at the
same time and
Vertaalbureau Alinea L.
agrees to this.
2.4 Agreements and promises made by representatives or
personnel of Vertaalbureau Alinea L. are not
binding on Vertaalbureau Alinea L. until Vertaalbureau Alinea L. has
expressly confirmed them in writing.
2.5 Any contract will be concluded by
Vertaalbureau Alinea L. subject to the contingent condition
that the creditworthiness of the client has been adequately proven and/or
guaranteed to Vertaalbureau Alinea L. If Vertaalbureau Alinea L. so
wishes, the client must provide security at any time. If the security is not
provided, Vertaalbureau Alinea L. is
entitled, without being liable for any damages, to suspend the (further)
fulfilment of the order until the required security has been provided,
notwithstanding the provisions of article 9.
Article 3 - Amendment and cancellation of orders
3.1 If following the conclusion of the contract the
client makes changes to the order other than of a minor nature, Vertaalbureau Alinea L. is entitled to amend the
delivery period and/or the fee or even to decline the order. In the latter
case the client is obliged to pay for the part of the order already
fulfilled and the provisions of clause 3 of this article are applicable
mutatis mutandis.
3.2 If an order is cancelled by the client, the client
is obliged to pay in full for the part of the order already fulfilled. The
client must also, if applicable, pay a fee, based on an hourly rate, for
research already done for the remaining part.
Vertaalbureau Alinea L.
will if so desired make the work already done available to the client. No
guarantee can be given for the quality of the services rendered in that
case.
3.3 If
Vertaalbureau Alinea L.
has set time aside for the fulfilment of the cancelled order, Vertaalbureau Alinea L. can
charge the client a fee of 50% of the fee for the part of the order not
fulfilled.
Article 4 - Fulfilment of orders and confidentiality
4.1
Vertaalbureau Alinea L.
is obliged to fulfil the order to the best of its ability and with all due
professionalism, taking account of the purpose of the text(s) to be
translated or edited by
Vertaalbureau Alinea L.
as specified by the client.
4.2
Vertaalbureau Alinea L.
will treat the information provided by the client in confidence in so far as
this is possible in connection with the fulfilment of the order. Vertaalbureau Alinea L. will
place its employees under an obligation to observe confidentiality. Vertaalbureau Alinea L. is
however not liable for violation of the obligation to observe
confidentiality by these employees if it can show it was unable to prevent
this violation.
4.3
Vertaalbureau Alinea L.
has the right to have an order fulfilled by third parties, notwithstanding
the responsibility of
Vertaalbureau Alinea L.
for the confidential treatment and the proper fulfilment of the order. Vertaalbureau Alinea L. will
place the said third party under an obligation to observe confidentiality. Vertaalbureau Alinea L. is
however not liable for violation of the obligation to observe
confidentiality by these third parties if it can show it was unable to
prevent this violation.
4.4 The client is obliged on request, if possible, to
give a substantive explanation of the text to be translated and to provide Vertaalbureau Alinea L. with
relevant documentation and terminology if available. Dispatch of the said
information will at all times be for the account and risk of the client.
Article 5 - Delivery period and time of delivery
5.1 The agreed delivery period is a target, unless
otherwise expressly agreed in writing. As soon as
Vertaalbureau Alinea L.
discovers or expects that delivery on time will not be possible, it is
obliged to notify the client accordingly without delay.
5.2 In the event of the attributable exceeding by Vertaalbureau Alinea L. of the
delivery period expressly agreed in writing, the client is entitled to
dissolve the contract unilaterally, provided that it is no longer reasonably
possible to await its fulfilment.
Vertaalbureau Alinea L.
is not liable for any damages in this case. This dissolution does not affect
the obligation of the client to pay for the part of the order already
fulfilled.
5.3 Delivery is regarded as having taken place at the time of dispatch.
Counting as time of dispatch is the moment of posting, handover to the
courier or, in the case of electronic dispatch (fax, email, modem, FTP,
etc), the moment at which the 16px has completed the dispatch.
5.4 In connection with the performance of the contract
by Vertaalbureau Alinea L. the
client is obliged to do everything that is reasonably necessary or desirable
to make possible delivery by
Vertaalbureau Alinea L.
on time.
5.5 The client is obliged to give every assistance to
the delivery of the services rendered under the contract with
Vertaalbureau Alinea L. The client will be in default even
without being warned thereof if it refuses to take receipt of the services,
in which case the provisions of article 6.5 are applicable mutatis mutandis.
Article 6 - Fee and payment
6.1 In principle the fee is based on a rate per word
or hourly rate prevailing at Vertaalbureau Alinea L., unless otherwise
agreed. In addition to its fee Vertaalbureau Alinea L. can
also charge the client for the expenses incurred in connection with the
fulfilment of the order. A minimum charge per language combination can be
charged for any order.
6.2 The price that
Vertaalbureau Alinea L.
has quoted for the services to be rendered applies only for the services in
accordance with the agreed specifications.
6.3
Vertaalbureau Alinea L.
is entitled to increase the agreed price where particularly laborious text,
unclear copy or faulty computer software or data files are supplied by the
client necessitating more work or higher costs for Vertaalbureau Alinea L. than Vertaalbureau Alinea L. might
reasonably have expected on the conclusion of the contract. The above list
is not an exhaustive one.
6.4 All amounts are quoted exclusive of value added tax.
6.5 Invoices must be paid net in the currency in which
the invoice has been made out within not later than three weeks after the
invoice date (or within any other period given by
Vertaalbureau Alinea L.
in writing), without any discount, offsetting or suspension. Vertaalbureau Alinea L. can
invoice in instalments per delivered part of any order. In the event of
overdue payment the client is immediately in default, without notice of
default, in which case statutory interest on the invoice amount, plus 2 per
cent, is payable by the client from the date of default up to the time of
settlement in full.
6.6 In the event of extrajudicial collection costs a collection fee of 15%
is applicable on the first EUR 2,500.00 of the principal with interest and a
fee of 10% on the remainder, with a minimum of EUR 100.00 per invoice.
Article 7 - Complaints and disputes
7.1 The client must make complaints about the services
rendered known to Vertaalbureau Alinea L. in
writing as soon as possible, but not later than ten working days after
delivery. The expression of a complaint does not relieve the client from its
payment obligation.
7.2 If the client challenges the accuracy of given
translation solutions and asks Vertaalbureau Alinea L. for
comment and if Vertaalbureau Alinea L. can
then show that the given translations are not inaccurate, Vertaalbureau Alinea L. is entitled to charge the
client in full for the additional time worked and other costs incurred in
this connection.
7.3 If by the end of the period referred to in clause
7.1 the client has not expressed any complaints, it will be regarded as
having fully accepted the services rendered and complaints will only be
considered if Vertaalbureau Alinea L.
considers this desirable for reasons of its own. Alteration by Vertaalbureau Alinea L. of any
part of the translated or edited text at the request of the client does not
mean that Vertaalbureau Alinea L.
recognises that defective services have been rendered.
7.4 If the complaint is justified,
Vertaalbureau Alinea L. is entitled to improve or to
replace the services rendered within a reasonable time.
7.5 The right of the client to submit complaints lapses if the client has
edited the part of the services rendered to which the complaint relates or
has had it edited, irrespective of whether it has then passed on the
services rendered to a third party.
Article 8 - Liability and indemnity
8.1
Vertaalbureau Alinea L.
is only liable to the client for damage that is the direct and demonstrable
consequence of a failing attributable to Vertaalbureau Alinea L. Under no circumstances is Vertaalbureau Alinea L. liable
for any other forms of damage, such as indirect damage, consequential
damage, trading loss, loss due to delay and loss of profits.
8.2 The liability of
Vertaalbureau Alinea L.
for non-fulfilment, improper or overdue fulfilment of its obligations
arising from any contract is limited in all cases per contract to a maximum
of the amount of the agreed fee exclusive of value added tax and advances
with a maximum of EUR 1,150.00 (eleven hundred and fifty euros), unless it
is demonstrated in court that the non-fulfilment, improper or overdue
fulfilment is attributable to the intent or gross negligence of Vertaalbureau Alinea L. In this
latter case a maximum of EUR 45,000.00 (forty five thousand euros) is
applicable.
8.3 Ambiguity of the text to be translated relieves Vertaalbureau Alinea L. of any
liability.
8.4 The assessment of the question whether (the use
of) a text to be translated or edited or its translation or editing supplied
by Vertaalbureau Alinea L. entails
given risks of personal injury remains entirely for the account and risk of
the client.
8.5
Vertaalbureau Alinea L.
is not liable for damage to or loss of the documents, information or
information carriers provided for the performance of the contract. Nor is Vertaalbureau Alinea L. liable
for costs and/or damage arising as a consequence of the use of information
technology and means of telecommunication or as a consequence of the
transport or the dispatch of information (carriers) or the presence of
computer viruses in files or information carriers supplied by
Vertaalbureau Alinea L.
8.6 The client indemnifies
Vertaalbureau Alinea L. against all claims of third parties
arising from the use of the services rendered.
8.7 The client also indemnifies
Vertaalbureau Alinea L. against all claims of third parties
for alleged infringement of proprietary rights, patent rights, copyright or
other intellectual property rights in connection with the performance of the
contract.
Article 9 - Dissolution and force majeure
9.1 If the client fails to fulfil its obligations or
fails to fulfil them on time or in full, if the client is declared bankrupt
or an application is made for its bankruptcy, if the client has applied for
court protection from its creditors or has been granted the same, if the
natural persons debt rescheduling arrangement has been declared applicable
in respect of the client or in the event of liquidation of the business of
the client, Vertaalbureau Alinea L., is entitled, without being liable for
any damages, to dissolve the contract as a whole or in part or to suspend
its performance. Vertaalbureau Alinea L. can in
this case demand immediate settlement of the amount owed to it.
9.2 If
Vertaalbureau Alinea L.
is no longer able to fulfil its obligations on account of circumstances that
are not for its risk or that are outside its control, it has the right,
without being liable for any damages, to dissolve the contract. Counting as
such circumstances (force majeure) are in any event – but not exclusively –
fire, accident, illness, strike action, riot, war, terrorist attacks,
transport impediments, measures taken by the government, disturbances in the
service provision of internet providers, negligence of suppliers or other
circumstances over which
Vertaalbureau Alinea L.
cannot exert any influence.
9.3 If as a consequence of force majeure Vertaalbureau Alinea L. has to stop the further
performance of the contract, it nevertheless retains the right to payment
for the work done up to that point and the costs incurred and expenses paid.
Article 10 - Copyright
The client acquires the right to reproduction and
publication of the translation produced by
Vertaalbureau Alinea L. in the context of the order solely
for the purpose for which the translation was produced. The copyright
remains vested in Vertaalbureau Alinea L. If Vertaalbureau Alinea L. so
wishes, the client will provide the translation with a credit as follows: ©
(year) Vertaalbureau Alinea Lingua B.V.
Article 11 – Applicable law
11.1 All contracts with
Vertaalbureau Alinea L.
and these general terms and conditions are subject to the law of the
Netherlands. The Dutch courts have jurisdiction. In the event of any
differences in the Dutch and a text of these terms and conditions in another
language the Dutch text has priority.
11.2 All disputes arising between
Vertaalbureau Alinea L. and the client with regard to these
general terms and conditions and/or concluded contracts will in the first
instance, to the exclusion of the jurisdiction of any other judicial
authority, be subject to the judgment of the competent court in Utrecht,
even if the client is domiciled abroad.
Vertaalbureau Alinea L.
expressly reserves the right to summon the other party to appear before the
court of its domicile.
Article 12 - Filing and registration
12.1 These general terms and conditions have been filed with the Eemland
Chamber of Commerce.
12.2
Vertaalbureau Alinea Lingua B.V. is
listed in the commercial register of the Eemland Chamber of Commerce under
number 31038086.
A copy of these general terms
and conditions will be sent to the requester free of charge at any time on
request.