achtergrond

Spécialiste des traductions juridiques



Lorsqu’il s’agit de traductions juridiques, le rôle de la terminologie ne doit pas être sous-estimé. Une terminologie employée à mauvais escient engendre souvent des malentendus coûteux et des retards dans les procédures.

Alinea Lingua assure des traductions professionnelles dans le domaine juridique depuis et vers presque toutes les langues. L’avantage en est que, lorsqu’une commande porte sur plusieurs langues, la gestion en est centralisée.

Nous traduisons entre autres des


    contrats
    conclusions
    actes
    jugements
    sommations
    conditions
    exploits
    procurations
    arrêts
    notes de plaidoirie
    requêtes
    statuts


Vous pouvez également faire appel à nos services pour la légalisation de documents.
Nos traducteurs sont des juristes ou ont une formation juridique et veillent à ce que la traduction soit le fidèle reflet de l'original.

N’hésitez pas à demander dès maintenant un devis sans engagement à :
Devis



La qualité comme critère  


Pour de nombreuses entreprises et cabinets d’avocats, notre nom est déjà un symbole de qualité. Même dans le domaine juridique, la qualité des traductions est désormais une condition sine qua non. Outre la terminologie spécifique, la précision la plus rigoureuse est essentielle pour parvenir à l’excellence du produit final.
 
Nous comptons parmi nos clients d’éminents cabinets d’avocats et de grandes entreprises tant nationales qu’étrangères.



     © 2010 Vertaalbureau Alinea Lingua. Tous droits réservés.  |  Déclaration de confidentialité  |  Clause de non-responsabilité  |   Colophon  |  Conditions générales






_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Agence de traduction Alinea Lingua bv