Per le traduzioni giuridiche, la terminologia riveste un ruolo importante. Una terminologia non corretta comporta spesso costosi equivoci e ritardi nelle procedure.

Alinea Lingua fornisce traduzioni professionali in campo giuridico da e verso quasi tutte le lingue. Il vantaggio è che gli incarichi in più lingue sono gestiti in modo univoco.

Traduciamo fra l’altro

       
    contratti
       
    conclusioni
       
    atti
       
    verdetti
       
    citazioni
       
    condizioni
       
    notifiche
       
    procure
       
    sentenze
       
    difese
       
    istanze
       
    statuti

Potrà inoltre rivolgersi a noi per l’asseverazione di documenti. I nostri traduttori sono laureati o specializzati in giurisprudenza e garantiscono che la traduzione corrisponda esattamente all’originale.


          © Alinea Lingua. Tutti i diritti riservati.      |          Dichiarazione sulla privacy           |           Disclaimer           |          Colofone            |           Condizioni generali   
Chieda ora un’offerta non impegnativa
Offerta

Q u a l i t à   c o m e   c r i t e r i o


Per molte aziende e studi legali, il nostro nome è sinonimo di qualità. Anche per le traduzioni giuridiche la qualità è una condizione imprescindibile. Oltre alla terminologia specifica è importante osservare la massima precisione per ottenere un prodotto finale eccellente.

Fra i nostri committenti vi sono prestigiosi studi legali e grandi imprese con sede nei Paesi Bassi e all’estero. Chieda ora un’offerta non impegnativa:
Vertaalbureau Alinea Lingua