JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN



 

Die richtige Terminologie


Bei juristischen Übersetzungen spielt die Terminologie eine nicht zu unterschätzende Rolle. Eine falsche Wortwahl führt häufig zu kostspieligen Missverständnissen und Verzögerungen in den Abläufen.

Wir bieten professionelle juristische Übersetzungen:


Juristische Übersetzer mit akademischer Ausbildung
Ausschließlich Muttersprachler
Gegenprüfung durch einen Korrekturleser
ISO-zertifiziert/DIN-EN-registriert

Beglaubigung / Apostille / Legalisierung


Wir bieten Ihnen die Möglichkeit, von uns angefertigte juristische Übersetzungen beglaubigen und mit einer Apostille oder Legalisierung versehen zu lassen. Natürlich wird eine Beglaubigung von einem vereidigten Übersetzer erstellt, der beim Gericht registriert ist. Die Notwendigkeit für beglaubigte Dokumente ergibt sich aus der Tatsache, dass amtliche Dokumente außerhalb des Herkunftslandes nicht automatisch rechtsgültig sind. Bei der Beglaubigung des betreffenden Dokumentes wird der Übersetzung und dem Ausgangstext eine offizielle Erklärung beigefügt. Diese Erklärung bestätigt, dass es sich bei der Übersetzung um eine wortgetreue Wiedergabe des Originals handelt. Außerdem ist das Gericht angegeben, bei dem der vereidigte Übersetzer registriert ist.

WELCHE DOKUMENTE ÜBERSETZEN WIR?


Verträge
Vollmachten
Schlussanträge
Verfügungen
Akten
Schriftsätze
Urteile
Bittschriften
Vorladungen
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Bedingungen
Statuten
Zustellungsurkunden
usw.


Online offerte aanvragen Online offerte aanvragen
 

 
 

 
 
 
ZZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
beëdigde vertalingen - vertaalbureau Alinea Lingua MVO - vertaalbureau Alinea Lingua Werkwijze - vertaalbureau Alinea Lingua

Beglaubigte Übersetzungen




Beglaubigte Übersetzungen
Wir können Ihnen unsere Übersetzungen auch in beglaubigter Form liefern. Die Beglaubigung erfolgt natürlich durch einen vereidigten Übersetzer, der beim Gericht registriert ist.







 
Lees verder Lees verder
 

ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro



ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro
Durch kontinuierliche Qualität und ausgeprägte Fachkenntnisse ist es uns im Laufe der Jahre gelungen, viele Unternehmen an uns zu binden. Durch unsere professionelle und dadurch effektive Arbeitsweise können wir auch bei umfangreichen und komplizierten Übersetzungsaufträgen einen sehr hohen Qualitätsstandard aufrechterhalten und mit der größten Vertraulichkeit vorgehen. Wir arbeiten gemäß Norm ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen.

   
Lees verder Lees verder
 

Arbeitsweise




Arbeitsweise
Lesen Sie mehr über die Anforderung eines unverbindlichen Angebots und den Prozess von der Übersetzung bis hin zur Lieferung.







 
Lees verder Lees verder
 
     
     
     
 
 
DISCLAIMER & KONTAKTDATEN