Vertaalbureau voor de
duurzame energiesector



Vertalingen voor de
duurzame energiesector




Deel dit artikel  |  deel op facebook deel op linkedin deel op twitter

Geplaatst door: Alinea Lingua
Datum: 17 januari 2022

Het vertaalbureau voor de duurzame energiesector

De energiesector neemt een belangrijke plaats in ons alledaagse leven in. En die rol lijkt ook steeds belangrijker en groter te gaan worden in tijden van stijgende energiebehoefte. Een ontwikkeling die daarmee samengaat (naast de traditionele methodes om energie op te wekken) is ook het opwekken van groene / duurzame energie in de vorm van zonne-energie met zonnepanelen en windenergie met windmolens. Daarbij horen zijdelings uiteraard ook oplossingen als thermische warmteopslag, zonneboilers en warmtepompen om het verbruik van gas te verlagen.

Al meer dan 30 jaar vertalen wij inmiddels voor verschillende bedrijven en organisaties binnen de energiesector. Of het nu gaat om technische handleidingen van uiteenlopende installaties, bouwbestekken, MSDS, Technical Data Sheets, software of websites en marketingteksten - onze gespecialiseerde vertalers staan voor u klaar. Onze vertalers begrijpen machines en technische installaties - en dat lees je in de vertaling.

  • Ervaring, kwaliteit en betrouwbaarheid
Een vertaling voor de energiesector is meer dan alleen de juiste termen hanteren. De vertalers moeten kennis hebben van de specifieke sector en eventuele apparatuur die daarmee samengaat. Zodoende voorkom je bijvoorbeeld verkeerd gebruik van een machine of installatie, of onduidelijkheden waardoor installeren lastiger kan zijn. Door de jarenlange technische vertaalervaring van onze vertalers en revisoren is dat geen enkel probleem.

Heeft u ook marketingdocumenten zoals brochures, websites etc. die vertaald moeten worden? Ook dan zijn wij u graag van dienst. Wij beschikken over een uitgebreide selectie aan gespecialiseerde vertalers op dit vlak.






Veelgestelde vragen

  • Wij hebben vaste technische bedrijfstermen. Kunnen jullie die toepassen met vertalen?
Absoluut! U hoeft alleen een termenlijst toe te sturen of achtergrondmateriaal, en wij doen de rest. Zo zorgen wij ervoor dat de vertaling volledig aansluit op de binnen uw organisatie gebruikte termen.

  • Stel: Ik laat door jullie een gebruikershandleiding vertalen en er komt later een update. Hoe gaan jullie daarmee om?
Ons bureau beschikt over uitgebreide software om automatisch overeenkomsten en herhalingen te traceren tussen nieuwe versies van een document en eerder aan u geleverde vertalingen. Zodoende hoeven we alleen de aangepaste tekst te vertalen bij een update - en dat scheelt u weer in de kosten!

  • Hoe garanderen jullie dan de hoogste kwaliteit?
Nadat de vertaling gereed is volgt nog een double-check in de omgekeerde taalvolgorde door een revisor. Zo kunnen we er zeker van zijn dat de vertaling correct en precies is, en ook alle nuances zijn meegenomen. Daarnaast is ons vertaalbureau ook ISO 17100-gecertificeerd en DIN EN ISO-geregistreerd - wij staan voor hoge kwaliteit!


Waarom vertaalbureau Alinea Lingua?

    

Vertaalbureau Alinea Lingua is een ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau, gespecialiseerd in vertalingen voor de energiesector. Ons bureau levert al bijna 30 jaar vertalingen van de hoogste kwaliteit tegen een scherp tarief.

Wij beschikken over gespecialiseerde vertalers, die altijd academisch geschoold zijn en native speaker. Daarnaast ondergaan onze vertalingen ook een grondige double-check door een revisor in de omgekeerde taalvolgorde om te garanderen dat de vertaling niet alleen correct is, maar ook exact.

Mocht u een vrijblijvende offerte willen aanvragen of met ons willen overleggen, dan kan dat altijd. Wij zijn telefonisch te bereiken op
035-6019255 of per e-mail via info@alinea-lingua.nl.

Onze projectbeheerders zijn u graag van dienst.


Deel dit artikel  |  deel op facebook deel op linkedin deel op twitter

  • Heeft u interesse in onze vertaaldiensten?
    Vraag dan gelijk een vrijblijvende offerte bij ons aan!

Offerte aanvragen