Medische & farmaceutische vertalingen



Het vertaalbureau voor al uw medische en farmaceutische vertalingen


Deel deze pagina  |  deel op facebook deel op linkedin deel op twitter

  • Onze medische en farmaceutische vertalingen voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Hoe gaat dat in zijn werk?
Een medische of farmaceutische vertaling kunnen maken is een vak apart. Of het nu gaat om een SmPC, PIL, een medisch dossier of een handleiding voor medische apparatuur - een medisch/farmaceutische vertaling vraagt naast vertaalkwaliteiten ook om expertise in dit vakgebied. Dit is de reden dat onze vertalers uitsluitend academisch geschoold en professionele native speakers zijn, met altijd een medische/farmaceutische achtergrond. Hierdoor kennen onze vertalers de medische/farmaceutische terminologie tot in de puntjes. Zij zijn daarnaast in staat om de complexe informatie daadwerkelijk te doorgronden om tot een correcte en precieze vertaling te kunnen komen.

  • Ondergaat een medische of farmaceutische vertaling ook een aanvullende controle door een revisor?
Absoluut. Elke medische/farmaceutische vertaling ondergaat naderhand nog een uitvoerige kwaliteitscontrole - een zogenaamde double-check. Deze double-check wordt uitgevoerd door een revisor die de vertaling in de omgekeerde talencombinatie controleert. Hierdoor kunnen ook alle nuances uit het brondocument kritisch worden bekeken en worden nagelopen in de vertaling. Zo zorgen wij ervoor dat de hoogste kwaliteit bereikt kan worden.






Veelgestelde vragen

  • Stel: Ik heb een aantal Patient Information Leaflets of SmPC's die elkaar deels overlappen qua inhoud. Hoe gaan jullie daar mee om?
Het antwoord is: efficiënt. Wij kunnen overlap qua tekst tussen documenten (en binnen een document) met onze software direct traceren. Zo zorgen we ervoor dat de kosten voor u laag blijven als documenten elkaar qua inhoud overlappen. Dit geldt natuurlijk ook voor eerdere versies van een SmPC of PIL die we voor u hebben vertaald - wij zien dan direct de wijzigingen t.o.v. de eerdere versie. Met deze werkwijze blijven kosten voor u beperkt en houden we de levertijden kort.

  • En wat als wij een aantal medische of farmaceutische documenten met spoed vertaald willen hebben?
Onze projectbegeleiders en vertalers kunnen snel schakelen. U kunt daarnaast vooraf tijd reserveren bij ons, zodat de medische of farmaceutische vertaler direct kan starten zodra het document op het aangegeven moment gereed is voor vertaling.

Indien nodig en gewenst kunnen wij de medische of farmaceutische vertaling ook alvast starten zodat wij de wijzigingen t.o.v. de finale versie direct kunnen verwerken zodra deze versie beschikbaar is. Dankzij ons systeem en onze software kunnen wij direct zien wat er is gewijzigd of toegevoegd. Dit kan aanzienlijk in tijd schelen - en wij weten hoe kostbaar tijd kan zijn.

  • Ik heb een beëdigde vertaling nodig van een medisch/farmaceutisch document, eventueel met een apostille - verzorgen jullie dat ook?
Uiteraard. Wij beschikken over beëdigde medische en farmaceutische vertalers, en ook nog eens in praktisch alle talencombinaties. Heeft u daarnaast ook een apostille nodig? Dan kunnen wij deze via de Rechtbank ook voor u verzorgen. Voor meer informatie over beëdigde vertalingen en apostilles:
[klik hier]



Waarom vertaalbureau Alinea Lingua?

    

Vertaalbureau Alinea Lingua is een ISO 17100-gecertificeerd vertaalbureau, gespecialiseerd in medische en farmaceutische vertalingen. Ons bureau levert al bijna 30 jaar medische en farmaceutische vertalingen van de allerhoogste kwaliteit tegen een scherp tarief.

Wij beschikken over gespecialiseerde medische en farmaceutische vertalers, die altijd academisch geschoold zijn en native speaker. Daarnaast ondergaan onze vertalingen ook een grondige double-check door een revisor in de omgekeerde taalvolgorde om te garanderen dat de vertaling niet alleen correct is, maar ook exact.

Mocht u een vrijblijvende offerte willen aanvragen of met ons willen overleggen, dan kan dat altijd. Wij zijn telefonisch te bereiken op 035-6019255 of per e-mail via info@alinea-lingua.nl.

Onze projectbeheerders zijn u graag van dienst.


Deel deze pagina  |  deel op facebook deel op linkedin deel op twitter

  • Heeft u interesse in onze vertaaldiensten?
    Vraag dan gelijk een vrijblijvende offerte bij ons aan!

Offerte aanvragen





Topkwaliteit voor een scherpe prijs

U neemt uw vakgebied serieus, net als wij. Wij staan voor kwaliteit en betrouwbaarheid en hebben in de afgelopen 25 jaar een grote internationale klantenkring opgebouwd van bedrijven die op zoek zijn naar vertalingen van de beste kwaliteit voor een scherpe prijs. Geen gestunt en geen kleine lettertjes bij ons, gewoon altijd degelijk en betrouwbaar vertaalwerk.

U kunt bij ons o.a. terecht voor de vertaling van:

  • Registraties
  • SOP's
  • SmPC's
  • Patenten
  • Klinische studies
  • PIL's
  • ICF's
  • Medische dossiers
  • Brochures
  • Testrapporten
  • Validatieplannen
  • Informatiebladen
  • Etc.

Offerte aanvragen